Written answers

Thursday, 26 September 2024

Department of Children, Equality, Disability, Integration and Youth

Irish Sign Language

Photo of Pauline TullyPauline Tully (Cavan-Monaghan, Sinn Fein)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

250. To ask the Minister for Children, Equality, Disability, Integration and Youth if it is mandatory for hospitals to have staff who can communicate in sign language for those attending the hospital who are unable to talk or hear. [38249/24]

Photo of Anne RabbitteAnne Rabbitte (Galway East, Fianna Fail)
Link to this: Individually | In context | Oireachtas source

The Irish Sign Language Act 2017 stipulates that public bodies must do all that is reasonable to ensure the provision of ISL for users of Irish Sign Language when that user is unable to use Irish or English and is seeking to access statutory entitlements or services provided by that public body. Under the Irish Sign Language Act 2017, the definition of a public body includes, non-exhaustively, a Department of State (other than, in relation to the Department of Defence, the Defence Forces) for which a Minister of the Government is responsible; a local authority within the meaning of the Local Government Act 2001; and the Health Service Executive.

In Ireland, there are three types of hospitals:

  • Public hospitals that are run by the State through the Health Service Executive.
  • Voluntary public hospitals that are mainly state-funded but are sometimes owned by private bodies such as religious orders. Other voluntary public hospitals are run by boards often appointed by the Minister for Health.
  • Private hospitals that receive no state funding.
Where a hospital operates as a public body, it is subject to the provisions of the Act and must comply with requirements to provide ISL interpretation services. The governance of acute hospitals and their designation according to the above criteria is a matter for the Minister for Health.

The manner of ISL provision is not detailed in the Act beyond a stipulation that public bodies shall not engage the services of a person providing Irish Sign Language interpretation unless that person's competence has been verified in accordance with an accreditation scheme funded by the Minister for Social Protection. The Act does not provide that interpreters must be direct employees of the public body whose services require interpretation, nor that public bodies must directly employ staff who can communicate in ISL. Many ISL interpreters are freelance.

The ISL Act 2017 provides that funding can be made available by the Minister for Social Protection to facilitate users of Irish Sign Language accessing certain services, including services of a medical nature. This is provided through a Department of Social Protection funded Voucher Scheme operated by the Sign Language Interpreting Service.

Comments

No comments

Log in or join to post a public comment.