Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person

Results 961-980 of 1,038,490 for in 'Dáil debates' OR (speaker:Máiría Cahill OR speaker:Chris Andrews OR speaker:Simon Coveney OR speaker:Mairead Farrell OR speaker:Violet-Anne Wynne) in 'Committee meetings'

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Tá sé sin suimiúil. Gabhaim buíochas as sin. Ón méid a dtuigeann mise, tá sé sin sa scéim teanga agus, mar gheall air sin, tá cúram dlíthiúil i gceist. Tá dara ceist agam ar an ábhar seo. Conas gur féidir leis an mbord a fhreagracht reachtúil i leith seirbhísí trí mheán na Gaeilge a...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Cén líon daoine? Tá sé sin tábhachtach.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Ach táim ag cur ceiste ar David Leahy mar phríomhfheidhmeannach.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: An bhfuil siad ag obair go díreach leis na scoileanna sin chun an tseirbhís sin a chur ar fáil?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Tá siad just ag obair sna scoileanna. Táimse ag caint ar GRETB féin. Cad a dhéantar má tá sé ag iarraidh dul i dteagmháil leis na scoileanna seo ar fad? D'fhreastail mise ar scoil lán-Ghaeilge GRETB. Is é sin an t-aon fháth go bhfuil Gaeilge agam. Ní raibh cead ag aon duine focal Béarla a labhairt sa scoil sin. Ní...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Ní bhaineann sé leatsa; baineann sé leis an stiúrthóir scoileanna.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Ar an gceist sin, tá mé sásta don fhoireann cheannaireachta. Is féidir a fheiceáil nach bhfuil Gaeilge líofa agam. Níor tógadh le Gaeilge mé. Bíonn sé deacair dul ar an raidió le cúrsaí á phlé trí Ghaeilge agus chuile shórt mar sin nuair nach bhfuil an téarmaíocht agat. Tuigim é sin....

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: An féidir teacht ar ais chuig an gcoiste le líon na mbainisteoirí sinsearacha atá chomh líofa sin?

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Tá ceist dheireanach agam. As an 70 nó 80 duine atá fostaithe in ardoifig GRETB chun tacú le coláistí dara leibhéal agus pobail Ghaeltachta, cén líon atá líofa go leor sa Ghaeilge chun seirbhís a chur ar fáil do na Gaelscoileanna agus pobail seo trí Ghaeilge? Cén plean atá ag an mbord chun é seo a chur ina...

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Cén líon de na daoine atá fostaithe san ardoifig ar fad a bhfuil Gaeilge líofa acu? An féidir é sin a chur ar fáil? Ar ndóigh, níl mise ar an gcoiste so beidh mé ag brath ar an gcoiste é a chur ar fáil dúinn ar fad.

Joint Committee on the Irish Language, the Gaeltacht and the Irish Speaking Community: Riachtanas Gaeilge do Stiúrthóirí Boird Oideachais agus Oiliúna: Plé (10 Jul 2024)

Mairead Farrell: Ligfidh mé di teacht isteach ach, mar fhocal scoir dom féin, ar cheist na scéime teanga, tá sé iomlán soiléir sa scéim go raibh agus go bhfuil dualgas dlíthiúil ar an mbord go mbeadh Gaeilge mar chuid riachtanach den phost sin. Níl mé sásta leis an méid atá cloiste agam. Níl muid ag iarraidh a bheith ag tabhairt...

Ceisteanna - Questions (10 Jul 2024)

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

British-Irish Co-operation

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Brendan Smith: 1. To ask the Taoiseach if he will report on his attendance at the British-Irish Council summit in the Isle of Man on 21 June. [27599/24]

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Richard Boyd Barrett: 2. To ask the Taoiseach if he will report on the 41st summit meeting of the British-Irish Council in the Isle of Man that he attended. [28373/24]

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Mick Barry: 3. To ask the Taoiseach if he will report on his attendance at the British-Irish Council summit in the Isle of Man on 21 June 2024. [29220/24]

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Mary Lou McDonald: 4. To ask the Taoiseach if he will report on his attendance at the British-Irish Council. [29222/24]

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Duncan Smith: 5. To ask the Taoiseach to report on his attendance at the British-Irish Council summit. [29421/24]

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Simon Harris: I propose to take Questions Nos. 1 to 5, inclusive, together. I attended the 41st British-Irish Council summit, hosted by the Isle of Man, on 21 June. The Minister, Deputy Darragh O'Brien, represented the Government at the summit dinner the night before. The council welcomed the restoration of the Northern Ireland Assembly, Executive and the North-South Ministerial Council and the...

Ceisteanna - Questions: British-Irish Co-operation (10 Jul 2024)

Brendan Smith: I thank the Taoiseach for his reply. The last time we discussed Northern Ireland here, I referred to the his attendance and participation at the British-Irish Parliamentary Assembly plenary meeting in Wicklow. One of the issues that I raised, which I said was a message from British members, was that they wanted more senior members of the British Government to participate in the...

   Advanced search
Show most relevant results first | Most recent results are first | Show use by person